樱花树下的托雷吉,樱花树下 (kokia) 罗马音 歌词

樱花树下的托雷吉目录

樱花树下是埋着尸体的吗?

樱花树下 (kokia) 罗马音 歌词

樱花树下是埋着尸体的吗?

说法一、这句话出现在《东京巴比伦》中,樱冢星史郎对皇昴流说的。

原句是:你知道吗?樱树下,埋着尸体。

樱树之所以能每年都开出美丽的花,是因为在它的下面埋着尸体,樱花的花瓣应该是白色的,像雪一般白……但是,花瓣却是淡红色的,你知道这是为什么吗?因为它们吸取了埋在树下尸体的血。

说法二、这句话也出现在渡边淳一的小说《樱花树下》讲述了一个男人和一对母女的感情纠葛,身为母亲,竟然爱上了女儿的男朋友。

主人公曾说:“因为樱花下面埋着女孩的尸体,所以才会开出淡粉色的花来。

”里面也曾提到也许樱花吸收了人的血和肉作为养分。

樱花(学名:Cerasus sp.):是蔷薇科樱属几种植物的统称,在《中国植物志》新修订的名称中专指“东京樱花”,亦称“日本樱花”。

樱花品种相当繁多,数目超过三百种以上,全世界共有野生樱花约150种,中国有50多种。

全世界约40种樱花类植物野生种祖先中,原产于中国的有33种。

其他的则是通过园艺杂交所衍生得到的品种。

樱花树下 (kokia) 罗马音 歌词

最近我也在找这个东东。

桜の树の下/樱花树下【游记外传OVA OP】

作词/作曲 KOKIA

编曲 石冢彻

演唱 KOKIA

sora ni sakura no hanabira ga

空に桜の花びらが

樱雨如吹雪 纷纷扬扬

hararihararito mai chitte

はらりはらりと舞い散って

飘舞于九天 消散于清风

ikusen mono toki wo nagame te itta

几千もの时を眺めて行った

在此光华四射之地

hikari kagayaku kono basho de

光り辉くこの场所で

纵览几度沧海桑田 斗转星移

itsukamata yume wo kataro u sakura no shita

いつかまた梦を语ろう 桜の下

有朝一日 于樱树下 再续旧梦

yume no tsuduki ha kun ni takuso u

梦の続きは君に托そう

梦境之后续 托与你继续描绘

taiyou mitaina egao ni

太阳みたいな笑颜に

如旭日般灿烂的笑容里

mabushi i hikari ni tsutsuma reta sakini

眩しい光に包まれた先に

炫目光芒笼罩的前方

mitsu keta tomo no kizuna

见つけた友の绊

寻得挚友的羁绊

umare kawa retatoshitanara

生まれ変われたとしたなら

倘若得以脱胎换骨

raise mata kun wo sagaso u

来世(らいせ)また君を探そう

来世我仍会将你寻觅

katari tsukuse nu omoi wo tsutae you

语り尽くせぬ想いを伝えよう

以诉心中言之不尽的思念

kun ga oboe teinakutemo kitto

君が覚えていなくても きっと

无所谓你是否将我忘却

meguri ae rudarou sakura no shita

巡り逢えるだろう 桜の下

你我必定辗转重逢于这株樱树下

mirai eigou tsudui teyukudarou

未来永劫(えいごう)続いてゆくだろう

未来永劫 时之河奔流不息

chitte ha saki hokoru sakura

散っては咲き夸る桜

为凋零而怒放之樱

taiyou mitaini warau ano nin wo

太阳みたいに 笑うあの人を

请让微笑如旭日般灿烂之人

omoidasa setehoshii

思い出させてほしい

再度浮现于记忆里

chiri saini moe ta utsukushi sawo

散り际に燃えた 美しさを

零落间点燃的华美

wasure nai wasure nai

忘れない 忘れない

难以忘却 难以望却

yume no tsuduki ha kun ni takuso u

梦の続きは君に托そう

梦境之后续 托与你继续描绘

taiyou mitaina egao ni

太阳みたいな笑颜に

如旭日般灿烂的笑容里

mabushi i hikari ni tsutsuma reta sakini

眩しい光に包まれた先に

炫目光芒笼罩的前方

mitsu keta tomo no kizuna

见つけた友の绊

寻得挚友的羁绊

来源:本文由百花居原创撰写,欢迎分享本文,转载请保留出处和链接!